Селото, което го няма
село
през което преминаваме
няма на нито една карта
нито в план за развитие туристическа оферта
до него се стига по памет
и само ако се изгубите
в селото в което пристигнахме по погрешка
има повече къщи отколкото хора
и повече врати отколкото посетители
пред тях седят старци приличащи на пънове
от които никога нищо няма да се разлисти
селото в което спряхме
е обрасло с тишина и гузна съвест
не се чува ни дума ни стон
ни кудкудякане на домашни птици
по стените са некролози
пердетата на прозорците натежават от укор
кучета се прозяват и чакат реда си
портите скърцат от ръжда
прикачени към невъзвратното
и се полюшват, щом ги докосне вятърът
в това село идват онези
отишли от себе си
и само при нужда
остават докато не изгори свещта
отиват си бързо и без да се обръщат
селото в което ни доведе случайност
спи сън от който не иска да се събуди
преминаваме бързо
край затворените очи
неприлично е да се взираш в мъртвец.
-------------
Превод на български Наталия Недялкова
-------------