Преди потъването

Дата: 
сряда, 10 June, 2020
Категория: 

Преди потъването

Има нещо
в отколешното желание
да ти бъда фар,
да ти бъда пристанище,
което ще ти спаси
от бушуващото море.

Минало свършено е
времето на твоето закотвяне.
В дълбочината на заблудата
се е изгубила твоята котва.
В съдбовния ден за промяната на курса
(корабите лутат ли се, лутат
но винаги знаят къде да отидат!)

Когато поискаш
да се върнеш към мястото
на скъсания синджир,
ще бъде за лудо
всяко търсене на изгубеното,
защото това те чака в тинята
на морското дъно
в спалнята
от отмалели мидени черупки.
А ти не си черупка
и никога няма да бъдеш.
Тя е затворена, воняща и грозна.
А ти си отворена, ароматна и красива.
Ти мида не си
и никога няма да бъдеш.
Тя в себе си пази богатство,
А ти си празна, празна,
по-празна и от корабче,
направено от вестник
с минала дата.

--------------
Превод Наталия Недялкова
--------------

Plain text

  • Не са разрешени HTML тагове.
  • Линиите и параграфите се прекъсват автоматично.
  • Имейл адресите ще се завоалират в кода на страницата, за да се намали шанса да бъдат експлоатирани от спамерите.
  • Адресите на уеб-страници и имейл адресите автоматично се конвертират в хипервръзки.
CAPTCHA
Този въпрос е за тестване дали или не сте човек и да предпази от автоматизирани спам.

Издателство "Либра Скорп" не носи отговорност за съдържанието на коментарите. Призоваваме ви за толерантност и спазване на добрия тон.

Условия за ползване на коментарите