Един хубав ден
това, което скришом спи в сенките,
своята сянка ще спусне в мен,
а това, което се излива от дланите,
ще изгрее от мрака на зениците.
Весна Ацевка
------------
Цялата стихосбирка изгражда концепцията си върху основите на активната двойственост реч/мълчание, присъща за структурата на всяко стихотворение от “Метаморфози”, тъй като всяко едно пулсира между език/говор и тишина/мълчание, между светло и тъмно, яве и сън, вода и земя... Всъщност Ацевска практикува това тълкуване на мълчанието и като предсъстояние, и като следсъстояние, а междувременно творението се развива, нейното стихотворение се разгъва. Така че песента на Ацевска е потвърждение за поезия като творение между две тишини (според Катица Кулавкова).
Весна Мойсова-Чепишевска
------------
Проследявайки вечната митична тема за метаморфозите, Весна Ацевска многократно улавя всички възможни (телесни и духовни, митични и съвременни, сънувани и изживяни наяве, макрокосмически и лични, циклични и неповторими, видими и невидими, лесно разпознаваеми и фантасмагорично учудени) трансформации... В поетичния свят на Весна Ацевска има ключова връзка между темата за преобразяваното и самия творчески акт: самото стихотворение, което говори за метаморфозите, възниква в резултат на такъв процес... Именно езиковите трансформации, или претворяването на лексикалния материал в художествен артефакт, преминава като обединяваща нишка през това поетично писане.
Владимир Мартиновски
------------
Книгата се издава с финансовата подкрепа от Министерството на културата на Република Северна Македония.
Превод на български: Роза Боянова и Наталия Недялкова